Головна Східні мистецтва Історія Дзен ПОЗНАНИЕ МИРА
 

Пошук по сайту

От партнёров

Вивчаємо англійська мова з методичним порталом.

Замовити роботу

Замовити роботу

Это интересно

загрузка...
Сейчас 88 гостей онлайн

История Дзен
АЗИАТСКИЙ И ЗАПАДНЫЙ СПОСОБЫ ПОЗНАНИЯ МИРА
История стремится к познанию фактов Интеллектуальная история и история религий направлены на то. чтобы познавать человеческие мысли, чувства и поступки во всей их глубине. Разумеется, достичь этого в полной мере никогда не удается. Чем основательней мы пытаемся проникнуть в глубины человеческого духа тем осторожней и внимательней следует нам быть. Всякий раз. рассматривая различия между Востоком и Западом, между азиатскими и европейскими культурами, следует помнить о тех сложностях, которыми отмечены усилия человечества доказать собственную религиозную глубину. К счастью, настойчивые усилия современных специалистов по разным проблемам Азии, при бпагоприятных научных условиях в современном мире, делают возможным встречу культур этих двух регионов В наше время Запад и Восток знают несравненно больше друг о друге, чем это было всего столетие назад В то же время, ускоренный ритм единообразной технической цивилизации заставляет все большее и большее количество людей вести такой образ жизни, который преимущественно, если даже не исключительно, ориентирован на внешние формы проявления. Для большинства людей самоуглубленность человеческого духа просто недоступна: лишь немногие серьезные, пытливые натуры стремятся постичь более глубинные сферы духовной и религиозной действительности. Сравнивая принципиально разные образы мышления на Востоке и на Западе, можно сказать, что путь к бопее глубокому взаимопониманию труден, но при этом возможен. Я глубоко убежден, что за пределами и внутри всех этих очевидных и неоспоримых различий имеется какая-то общая основа, какой-то общий горизонт. Я уверен, что подобная убежденность . может стимулировать деятельность, которая не только увлекательна и многообещающа но и способна изменить мир. В таком контексте задача ученого состоит не только в том. чтобы бросать вызов и вдохновлять, но также сдерживать и предостерегать. Все это настолько непосредственно связано с изучением истории Дзэн, что заслуживает более пристального внимания.
Познание людьми истины основывается не только на интеллекте. Скорей, это холистический опыт, в основе которого лежат чувства, и прежде всего — зрение и слух. Более глубокое понимание истины через созерцание произведений искусства приобретает особое значение. В этом отношении теперь существуют возможности для более глубокого постижения Востока которых не было у прежних поколений жителей Запада Благодаря достижениям высокоразвитой технологии в области графического искусства и доступности музеев во всем мире в наши дни все богатство художественного наследия
стало достоянием широкой публики. Туризм также открывает широкие 
возможности для путешествия благодаря чему миллионы людей могут лично приобщиться к художественным сокровищницам Азии. Существование подобных мостиков открывает широкие возможности, но и повышает степень ответственности. Первое соприкосновение со странностями иного мира может быстро утолить страстную жажду экзотики. Многие туристы этим и удовлетворятся и не извлекут более никакой пользы от своей встречи с азиатской культурой. Те же, для кого реальным является мир духовный, обнаружат, что первое знакомство с необычной, новой культурой влечет их к более глубоким поискам в сокровищах азиатского искусства Для них будет недостаточно первоначального очарования: подлинное искусство, если оно затрагивает человеческую духовность, побуждает наблюдателя к тому, чтобы самому обрести внутренний опыт, направленный на уяснение и подлинное понимание смысла искусства
Дзэн-буддизм, изобилующий необыкновенными произведениями искусства, приглашает к встрече, после которой сущность подлинного предстает заново. Если для того, чтобы правильно постичь богатство дзэнского искусства — то есть слиться с ним в процессе медитации — мы сможем решительно отказаться от привычного западного способа мышления, тогда мы сможем и лучше подготовить себя для приближения к глубинам Дзэн. Людям Запада искусство предоставляет приятный и относительно менее мучительный путь к постижению истины чем медитация. Но чтобы следовать этому пути, чтобы исследовать богатство азиатского, и в особенности — Дзэн-буддийского искусства необходимо стараться не попасть в ловушку, и не сравнивать его с западным искусством. Первоочередная задача должна состоять в том, чтобы обнаружить, что именно пытается сказать это искусство, проникнуть в его внутренний смысл. В этой книге я надеюсь попытаться оказать посильную помощь тем. кто именно так старается подойти к азиатскому искусству.
Основным средством для понимания при общении является язык. Поэтому многие западные люди, интересующиеся Востоком, усердно стремятся к тому, чтобы непосредственно слушать голос восточной мудрости, и для этого изучают азиатские языки. Немало стремящихся познать Дзэн сталкиваются с насущной потребностью изучить очень трудный язык, поскольку сознают, что большая часть обильного и особо духовного богатства часто сокрыта под пеленой странных и невнятных китайских и японских словесных форм Японские дзэнские наставники охотно обучают своих западных учеников хотя бы части основной дзэнской лексики, смысл которой они потом тщательно им объясняют. Таким образом многие западные люди, практикующие Дзэн, усвоили небольшой запас выражений на азиатских языках, как это бывает с теми европейскими поклонниками классики, которые никогда не смогли глубоко изучить эти сочинения в оригинале, но. тем не менее, знают несколько ключевых выражений по-гречески.
В то же время о чем красноречиво свидетельствуют достижения в области современной философии языка, простого знания языка оказывается недостаточно. Межличностная коммуникация которая и является основной целью всякого языка состоит во взаимном понимании того, о чем говорится А для
этого приходится прибегать к интерпретация Поэтому при встрече с миром азиатской духовности важную роль играет герменевтика Буквального перевода оказывается недостаточно: не помогает и словарик в виде синонимов для терминов и понятий или их парафразов. Совсем напротив — чтобы расчистить путь для лучшего понимания того, что является новым и совсем иным, лучше всего вначале очистить свое сознание от западных лингвистических структур. Содержание азиатской духовностя как это прекрасно известно всякому, кто пытался серьезно понять Восток невозможно свести к общему знаменателю, применимому и к Западной культуре. Из-за принципиального различия применять к Востоку западные понятия нужно с предельной осторожностью. Разумеется, ученым приходится испопьзовать подобные термины, поскольку их задача состоит в том, чтобы передать восточную духовность на западных языках, но при этом они должны постоянно помнить, что между языками разных культур не существует точных «эквивалентов», что отличающиеся вербальные структуры невозможно свести к общей «равнозначной ценности». Всякий перевод представляет собой интерпретацию, и поэтому ни один перевод не способен обеспечить безупречную передачу попного содержания чужого слова или выражения Поэтому важно принять сам Восток за отправную точку, попытаться войти в него с максимально возможной эмпатией. позволить Востоку самому проявиться во всей своей многогранностя Большую помощь в этом могут оказать конкретные примеры и символы, поскольку они обращаются к тому общему, что присуще всем людям. И все же наша способность понять то. что совсем иначе объясняет нам иная культура будет зависеть от того, насколько нам удастся в самом деле войти в эту культуру.
Встреча Запада с Востоком во многом зависит от способности обеих сторон понять друг друга В данном случае усилия направленные на постижение Дзэя стоят того не только потому, что Дзэн обладает проверенными временем методами медитация но и из-за присущей ему силы выражения. Дзэнская литература на Дальнем Востоке является красноречивым свидетельством способности Дзэн к коммуникации как при помощи языка так и при помощи жеста или гримасы Приверженцы религии во всем мире восхищаются дзэнскими сборниками коанов — одной из самых любопытных форм в мировой литературе, которая изобилует загадками и намеренной игрой слов, экстатическими взрывами и парадоксами. В этих сборниках, равно как и в других речениях просветленных дзэнских наставников, мы обнаруживаем высказывания поразительной силы В этом отношении особенно впечатляют такие личностя как Хуй-нэя Линь-цзя Догэн и Хакуин У этих четырех гигантов дзэнской мысли мы обнаруживаем необычайную силу языка — такую же самую силу, которая сияет во многих сочинениях и других наставников — в соединении с глубочайшими философскими откровениями. Процесс открытия мира дзэнской литературы еще только начинается. Имена двух выдающихся пионеров в этом деле. Д Т. Судзуки и Вильгельма Гундерта навсегда останутся в нашей памяти. Хотя в настоящее время исследователи дзэнской литературы преимущественно занимаются чисто лингвистическими проблемами, они тем самым прокладывают путь к тому, чтобы подготовить почву для более глубокого проникновения в вопросы ее содержания и смысла.
Три великих азиатских страны своими религиозными и культурными достижениями внесли значительный вклад в историю Дзэн-буддизма Это сразу же создает огромные проблемы, но. в то же время, и обещает щедрое вознаграждение. При историческом подходе необходимо должным образом рассмотреть различия между культурами Индии. Китая и Японии. Хотя Дзэн принадлежит Китаю с Японией. Индия является не просто его отправной точкой Значительный вклад йоги и раннего буддизма требуют выборочного, но достаточно подробного анализа хотя он и будет всегда осуществляться с учетом главной задачи данной работы

 
додати

Комментарии 

 
0 #1 Michaelmign 2015-11-16 13:44 Всё подобранно просто супер.


——
казино онлайн на деньги рубли
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить




...